Ноябрь 2017 / Кислев 5778

Словарь терминов

Словарь терминов

АРАВА (ивр. "ива") - одно из растений, входящих в АРБАА МИНИМ (см).

АРБАА МИНИМ (ивр. "четыре вида") - четыре вида растений, которые Тора предписывает брать в праздник СУКОТ (см.) для исполнения заповеди НЕТИЛАТ-ЛУЛАВ (см.), а именно: побег финиковой пальмы (лулав), минимум три ветки мирта (гадас), две ветки ивы (орава) и ЭТРОГ (см.).

АЦЕРЕТ (ивр. букв, "задержка") - название праздника ША-ВУОТ (см.), принятое в Талмуде. В нем выражается аналогия с осенними праздниками: как праздник ШМИНИ-АЦЕРЕТ (см.; "задержка" на восьмой [день]) завершает собой праздник СУКОТ (см.), так праздник ШАВУОТ (см.) завершает собой праздник ПЕСАХ (см.), хоть и отстоит от него на полтора месяца.

АШЕЙРА - дерево, являющееся предметом поклонения в качестве языческого божества; согласно закону Торы подлежит уничтожению.

БАРАЙТА (арам, "внешняя") - ГАЛАХА (см.), не включенная в Мишну (см. Указатель названий книг), - оставшаяся вне ее.

БЕЙТ-ДИН (ивр. "дом суда") - еврейский суд, действующий в строгом соответствии с законами Торы; законодательный орган.

БЕЙТ-ГАМИДРАШ (ивр. "дом учения") - помещение, специально предназначенное для изучения Торы.

БЕЙТ-ГАШОЭЙВА (мер.) - "место, где черпают [воду]". См. СИМХАТ БЕЙТ-ГАШОЭЙВА.

БИРКАТ-f АМАЗОН (ивр. "благословение за пищу") - благодарственная молитва Всевышнему, которую читают после того, как ели трапезу с хлебом.

ГАДАС (ивр. "мирт") - одно из растений, входящих в АРБАА МИНИМ (см.).

ГАЛАХА (ивр. "направление") - предписание Устной Торы, объясняющее способ исполнения заповеди Торы.

ГАЛАХА, ПОЛУЧЕННАЯ МОШЕ НА СИНАЕ, - предписание Устной Торы, которое не имеет видимой связи с текстом Письменной Торы и не может быть выведено из него ни одним из методов исследования Торы. Однако достоверность такого закона никогда в Устной Торе не подвергается сомнению, так как подлинность его как части устной традиции, идущей от Моше-рабейну, удостоверяется авторитетом ТАЛМУДА (см.).

ГАЛЕЛЬ (ивр. "славословие") - молитва-дифирамб в честь Всевышнего, состоящая из шести глав книги 'Тегилим" (113-118); читается в праздники ПЕСАХ, ШАВУОТ И СУКОТ (см.), а также - в сокращенном виде - в новомесячье и Хануку.

ГАКАФОТ (ивр. "обход") - самая яркая особенность праздничного церемониала СУКОТ (см.): торжественное шествие вокруг жертвенника (в Храме) или вокруг свитка Торы (в синагоге).

ДМАЙ (от арам, "да май?" - "что это?") - плоды, находящиеся под сомнением: отделен ли от них МААСЕР (см.) или нет. Мудрецы Торы постановили, что плоды простых, невежественных евреев-земледельцев - всегда "дмай", и покупающий их обязан сам отделить МААСЕРЫ (см.).

ЙЕШИВА (ивр. "усидчивость") - центр изучения Торы.

КАБЕЙЦА (ивр. "величиной с яйцо") - величина, играющая большую роль в ГАЛАХЕ (см.) в отношении РИТУАЛЬНОЙ НЕЧИСТОТЫ (см.) и т.д.; в частности, обозначает то количество пищи, которое необходимо съесть для того, чтобы стать обязанным произнести некоторые благословения (около 56 г).

КАВ - мера объема сыпучих тел, около 2 л: 4 ЛОГА (см.).

КАРЕТ (ивр. "отсечение" в смысле "отторжение") - тяжкое духовное наказание за преступление некоторых заповедей Торы, осуществляемое Самим Всевышним.

КОГЕН (ивр. "священнослужитель") - потомок первосвященника Агарона, брата Моше-рабейну. Во времена существования Храма когены были в нем священнослужителями; в настоящее время они также исполняют ряд особых заповедей Торы - например, они благословляют народ благословением, о котором сказано в Торе.

ЛАДОНЬ (ивр. "тефах", или "тофах") - мера длины ок. 8 см, 1/6 часть ЛОКТЯ (см.).

ЛЕВИТ - еврей, происходящий из колена Леви, не являющийся КОГЕНОМ (см.). Во время существования Храма левиты были в нем священнослужителями; также и в настоящее время исполняют ряд заповедей, относящихся к ЛЕВИТАМ.

ЛЕХЕМ-ГАПАНИМ (ивр. "хлеб с лицами") - хлеб совершенно особой формы: наподобие коробки без крышки и без двух боковых сторон. Тайна выпечки такого хлеба была достоянием одного из левитских родов. Согласно заповеди Торы, двенадцать таких хлебов должны постоянно находиться на золотом столе, стоящем внутри Храма, и каждую субботу их заменяют (см. объяснение мишны 5:7 настоящего трактата).

ЛОГ - мера объема жидкостей и сыпучих тел, ок. 1/2 л, равная 1/4 КАВА (см.).

ЛОКОТЬ (мер. "ама") - мера длины, равная 48 см.

ЛУЛАВ (мер. "побег финиковой пальмы") - одно из растений, входящих в АРБ А А МИНИМ (см.). В широком смысле слова - синоним арбааминим.

МААСЕР (мер. "десятина") - часть, по закону Торы отделяемая от плодов, выросших в Стране Израиля. Первый маасер отдается ЛЕВИТАМ (см.). Второй маасер, отделяемый от части, оставшейся после отделения первого маасера, должен быть доставлен в Иерусалим и съеден там в состоянии ритуальной чистоты. Второй маасер отделяется в 1, 2, 4 и 5 годы семилетья. В 3 и 6 годы этот маасер отдается бедным на месте (без доставки в Иерусалим) и называется маасер бедняков. В широком смысле слова маасер (или маасеры) может означать все отделения, которые Тора предписывает отделять от урожая, включая ТРУМУ (см.).

МУСАФ (мер. "дополнительный") - особое жертвоприношение, совершавшееся в Храме по субботам, новомесячьям и праздникам, о которых сказано в Торе, кроме жертвоприношения ТАМИД (см.), совершавшегося каждый день.

МОЛИТВА МУСАФ соответствует одноименному жертвоприношению и читается в те же дни и в то время, когда в Храме совершали жертвоприношение МУСАФ, т.е. после утренней молитвы "Шахарит", но до МИНХИ (см.).

МАЦА - хлеб, тесто для которого замешивается без дрожжей и с соблюдением ряда предосторожностей против его естественного скисания. Таким хлебом был ЛЕХЕМ-ГАПАНИМ (см.).

МИНХА (мер. "дар") - послеполуденная дневная молитва.

НЕТИЛАТ-ЛУЛАВ (мер. "взятие в руки лулава") - одна из заповедей, связанных с празником СУКОТ (см.). Исполняется она так: в правой руке держат связанные вместе ЛУЛАВ, ветки ГАДАСА и АРАБЫ (см.), а в левой - ЭТРОГ (см.).

После произнесения особого благословения растения соединяют вместе и совершают ими предписанные движения в шести направлениях: четырех горизонтальных и двух вертикальных. Те же движения совершаются во время чтения ГАЛЕЛЯ (см.) в определенных местах (см. мишну 3:9 настоящего трактата).

ОЛА (ивр. "возносящаяся") - так называемое "всесожжение": жертвоприношение, полностью сжигаемое на жертвеннике, обладающее наивысшей степенью святости.

ОМЕР - мера сыпучих тел, около 4 л. Согласно заповеди Торы, во времена существования Храма в ночь на второй день праздника ПЕСАХ (см.) начинали жатву ячменя особой церемонией, заканчивавшейся принесением в Храм ОМЕРА муки из ячменя нового урожая, и с этого момента новый урожай зерновых становился разрешенным к употреблению (см. мишну 3:12 настоящего трактата).

ОРЛА (ивр.) - название плодов дерева в течение первых трех лет после его посадки, которые, согласно закону Торы, запрещается есть.

ОТВЕРЖЕННЫЙ ГОРОД (ивр. "ир ганидахат") - город в пределах Страны Израиля, жители которого изменили Торе и стали идолопоклонниками. В этом случае Тора предписывает верховному САНГЕДРИНУ (см.) организовать военный поход против этого города и стереть его с лица земли (см. Дварим 13:13-19; Талмуд Бавли, "Сангедрин" 111а-113а).

ПЕРВЫЙ ТАНАЙ - см. ТАНАЙ.

ПЕСАХ (ивр.) - праздник в середине первого весеннего месяца, нисана, основным моментом в содержании которого является воспоминание об Исходе из Египта. Центральный момент его, согласно Торе, - это совершение особого жертвоприношения под тем же названием, - ПЕСАХ, - днем накануне праздника и торжественная трапеза в первую ночь праздника - "седер Песах", сопровождающаяся рассказом об Исходе из Египта, в заключение которой едят мясо жертвы ПЕСАХ.

РИТУАЛЬНАЯ НЕЧИСТОТА (ивр. "тумъа") - особое состояние человека, противоположное святости, когда он не имеет права вступать в соприкосновение со святынями: например, есть ТРУМУ (см.), если он КОГЕН (см.), или МААСЕР (см.), или мясо жертвы ШЛАМИМ (см.), приходить в Храм и т.п. Изложению законов о РИТУАЛЬНОЙ НЕЧИСТОТЕ посвящена значительная часть книги "Ваикра"; следует подчеркнуть, что НЕЧИСТОТА РИТУАЛЬНАЯ не имеет ничего общего с нечистотой физической: она имеет чисто духовную природу.

РОШ-ГАШАНА (ивр. "начало года") - праздник начала еврейского года в первые два дня месяца тишрей, первого осеннего месяца.

РУАХ-ГАКОДЕШ (ивр. "дух святости") - одна из начальных ступеней пророчества.

САНГЕДРИН (грен, "синедрион") - судебно-законодательный орган Израиля, БЕЙТ-ДИН (см.) высшего ранга. ВЕРХОВНЫЙ САНГЕДРИН заседал в Иерусалиме на территории Храмовой горы и был высшим авторитетом во всех вопросах духовной и материальной жизни народа Израиля.

СИМХАТ БЕЙТ-ГАШОЭЙВА (ивр. "веселье по поводу черпания воды для возлияния на жертвенник") - один из ярких моментов праздника СУКОТ (см.): бурное, безудержное веселье по ночам праздничной недели. При существовании Храма оно концентрировалось в храмовом дворе ЭЗРАТ-НАШИМ (см.); в наши дни традиция эта обновлена как выражение особого праздничного настроения, которым отличается праздник СУКОТ.

СУКА (ивр. "шалаш") - временная постройка, в которой Тора предписывает жить в течение всего праздника СУКОТ.

Главный элемент СУКИ - ее крыша из материалов растительного происхождения, или СХАХ (см.).

СУКОТ (ивр. "кущи", "шалаши") - праздник в середине первого осеннего месяца, тишрей, первого месяца еврейского года.

СХАХ (ивр. "то, чем кроют шалаш") - материал растительного происхождения, которым кроют СУКУ (см.): ветки деревьев и кустарников, рогожи, циновки и т.п., а также, в общем значении, сама крыша СУКИ.

ТАМИД (ивр. "постоянное", "регулярное") - ежедневное жертвоприношение в Храме за весь народ Израиля, первая часть которого приносилась утром, а вторая - после полудня.

ТАНАЙ, правильнее ТАНА (арам, "повторяющий", "сообщающий"), - мудрец Торы, занимавшийся разработкой и систематизацией Устной Торы (см. Указатель названий книг). Завершение эпохи танаев - создание кодекса Мишны (см. Указатель названий книг) в III в. н.э.

Первый танай (арам., "тана кама") - талмудический термин, обозначающий того, от чьего лица излагается анонимная часть мишны и с кем дискутируют мудрецы, называемые в той же мишне поименно.

ТРУМА (ивр. "возношение") - часть, которую Тора предписывает отделять от плодов, выросших на территории Страны Израиля. Так называемую ВЕЛИКУЮ ТРУМУ Тора предписывает отдавать КОГЕНАМ (см.); ЛЕВИТЫ (см.) также обязаны отделять для КОГЕНОВ ТРУМУ от получаемого ими МААСЕРА (см.) - так называемую ТРУМАТ-МААСЕР.

ХАЛИЛЬ (ивр. "полый") - древний музыкальный инструмент, по-видимому, наподобие флейты.

ХАМЕЦ (ивр. "кислое тесто") - название всех изделий из теста, замешанного с дрожжами или другой закваской.

ХАТАТ (ивр. "искупительная жертва") - жертвоприношение, совершаемое человеком, который согрешил нечаянно или по ошибке.

ХОЛ-ГАМОЭД (ивр. "праздничные будни") - дни между первым и последним днем праздников ПЕСАХ (см.) и СУКОТ (см.), когда частично разрешена работа.

ЦАДОКИМ (мн.число от имени собств. ЦАДОК, "саддукеи" в русской традиции) - секта, проявившая себя особенно ярко в эпоху Второго храма; название ее происходит от имени человека, возглавившего ее. Отличительная особенность - категорическое отрицание Устной Торы и принятие лишь буквального смысла текста Священного Писания. Наследниками ЦАДОКИМ являются караимы, которые, в отличие от первых, уже не евреи.

ШАВУОТ (ивр. "седьмицы") - праздник, отмечаемый в начале месяца сиван - восьмого месяца еврейского года, ровно через семь недель после начала праздника ПЕСАХ.

ШВИИТ (ивр. "седьмая") - см. ШМИТА.

ШЛАМИМ (ивр. "устанавливающие мир") - вид жертвоприношения, определенные части которого сжигаются на жертвеннике, другие отдаются КОГ ЕНАМ, а остальное мясо съедается теми, кто приносит эту жертву: таким образом, это жертвоприношение устанавливает мир между Небесами (представителями Которых выступает жертвенник и КОГЕНЫ) и людьми.

ШМИНИ-АЦЕРЕТ (ивр. "праздничное собрание в восьмой день") - самостоятельный праздник, завершающий неделю СУКОТ (см.). Свое название он получил потому, что является восьмым днем после начала праздника СУКОТ, но отличается от него своим обликом: заповеди о СУКЕ (СМ.) и об АРБАА МИНИМ (см.) уже не исполняются, в Храме совершались иные жертвоприношения. Кроме того, традиция связывает день ШМИНИ-АЦЕРЕТ с завершением годичного цикла чтения Торы и началом нового цикла - то есть с праздником СИМХАТ-ТОРА, "Веселье Торы".

ШМИТА (ивр. "отмена") - то же самое, что ШВИИТ - седьмой год семилетья, когда по закону Торы должны быть прекращены всякие сельскохозяйственные работы (см. Ваикра 25:3-7) и прощены все долги (см. Дварим 15:1-2). Слово шмита употребляется также для обозначения всего семилетья как единицы еврейского летоисчисления.

ШХИНА (ивр. "обитание") - присутствие Всевышнего в сотворенных мирах. Говорят о пребывании Шхины в Храме, синагоге и т.п., имея в виду более или менее явное присутствие святости Всевышнего, - но фактически ни одна частица сотворенного мира не может существовать без незримого присутствия в ней Шхины.

ЭЗРАТ-ИСРАЭЛЬ (ивр. "двор для евреев-мужчин") - средний двор Храма, в который имели доступ ритуально чистые мужчины, не являющиеся ни КОГЕНАМИ, ни ЛЕВИТАМИ (см.), для совершения религиозных церемоний.

ЭЗРАТ-КОГАНИМ (ивр. "двор для когенов) - внутренний двор Храма, в который имели право заходить только КОГЕНЫ (см.) и только для нужд Б-гослужения.

ЭЗРАТ-НАШИМ (ивр. "двор для женщин") - внешний двор Храма, где на специально построенных для этого балконах находились женщины во время СИМХАТ БЕЙТ-ГАШОЭЙВА (см.).

ЭТРОГ (об этимологии этого слова см. предисловие к мишне 3:5 настоящего трактата), или "цедрат" - цитрусовый плод, входящий в АРБАА МИНИМ (см.)