Ноябрь 2017 / Хешван 5778

Изкор — поминание покойного

Изкор — поминание покойного

Поминание покойного во время синагогальной службы не только подобающая форма эмоциональной разраядки, но также проявление истинного благочестия и выражение глубокого уважения к тому, кого уже нет среди нас. Мемориальная служба Изкор строится таким образом, чтобы еврей мог отдать дань уважения своим родителям, вспомнить об их добрых делах и соблюсти издревле принятую традицию.

Мемориальная служба зиждется на том же жизнеутверждающем принципе еврейской жизни, что и чтение Кадиша. Она основана на твердой уверенности в том, что оставшийся в живых своими добрыми делами способен искупить прегрешения покойного. Честь отца в значительной мере зависит от поведения сына. «Заслуги детей» могут быть отражением добрых качеств их родителей. Это достигается прежде всего высоким этическим и нравственным образом жизни, выполнением предписаний религии и внимательным отношением к ближним. Формальным выражением этих заслуг служит молитва, обращенная к Б-гу и благотворительность.

По-видимому Изкор впервые был введен в синагогальную практику во время массовых убийств, связанных с крестовыми походами, и в период погромов раннего средневековья. Естественно поэтому, что он приурочивался к Дню Всепрощения. В этот самый святой день в году, когда каждый еврей стремится освободиться от грехов, он, безусловно, старается также искупить грехи умерших членов своей семьи. «Прости Твой народ, который Ты выкупил», — говорится в 21 главе библейской книги Судей. Наши мудрецы толкуют эти слова так: «Твой народ» — это живущие, а «который Ты выкупил» — это умершие. Живые выкупают мертвых. В прощении нуждаются и те, и другие.

Но для того, чтобы достойным образом отметить память умерших, одной только молитвы недостаточно. Она непременно должна сопровождаться актами благотворительности, личной, материальной демонстрацией доброты. Поэтому Изкор уместен в дни больших праздников, когда читаются 15 и 16 главы Второзакония, в том числе и фраза: «Каждый пусть принесет по мере возможности своей». Эти главы требуют оказывать поддержку бедному, сироте, вдове и левитам, то есть всем тем, кто зависит от нашей милости. В них подчеркивается, что во время трех праздников, Песах, Шавуот и Суккот, когда совершается паломничество в Храм, никто не должен являться с пустыми руками. Каждый должен проявить великодушие исходя из своих возможностей. В соответствии с этим поминальная служба содержит фразу, указывающую на сумму, приносимую для благотворительной цели. Это заявление должно приниматься совершенно серьезно: обещание пожертвовать столько-то на благотворительные нужды должно быть выполнено после праздника. Если человек не собирается жертвовать, то ему лучше не обещать. В таком случае не следует зачитывать фразу, где говорится о пожертвовании.

Итак, поминальная молитва Изкор, произносимая в Йом-киппур, Песах, Шавуот и Шемини-Ацерет (8-ой день праздника Суккот), содержит как молитву, так и цедаку (благотворительность).

Говоря о мемориальной службе, мы прежде всего подразумеваем две главные молитвы, традиционно называемые газкарат нешамот («поминание душ»). Первая из них мале рахамим читается раввином или кантором во время похорон, при открытии памятника, во время службы Изкор, во время утренних богослужений в понедельник и в четверг по окончании чтения Торы, а также в Субботу днем, когда отмечается йорцайт (чей-то день памяти). Вторая молитва читается во время синагогальной службы Изкор. Её читает каждый молящийся про себя в Йом-Киппур, Шемини-Ацерет, Песах и Шавуот. Во время чтения Изкор те, у кого живы родители, не должны находиться в синагоге.

Текст Изкор по умершему мужчине

Перевод:

Да помянет Всемогущий душу отца моего, учителя моего (имя) сына (имя матери покойного), ушедшего в свой мир, ибо я — не давая обета — сделаю пожертвование за него; благодаря этой заслуге да соединится душа его в узле живых с душами Авраама, Ицхака и Яакова, Сарры, Ривки, Рахели и Леи и с другими праведниками и праведницами в раю; и скажем: Амен!

Текст Изкор по умершей женщине

Перевод:

Да помянет Всемогущий душу матери моей, наставницы моей (имя) дочери (имя матери покойной), ушедшей в свой мир, ибо я - не давая обета — сделаю пожертвование за неё; благодаря этой заслуге да соединится душа её в узле живых с душами Авраама, Ицхака и Яакова, Сарры, Ривки, Рахели и Леи и с другими праведниками и праведницами в раю; и скажем: Амен!

Отец Всемилостивый, пребывающий в Высотах, в Своей великой Милости, да вспомнит Он благочестивых, праведных и целомудренных с милостью, святые общины, которые пожертвовали жизнью своей на освящение Имени; возлюбленные и приятные при жизни, они и в смерти своей не отделились; легче орлов и сильнее львов были они, исполняя Волю Своего Творца и Желание Создателя Своего. Да помянет их Всемогущий наш к добру с остальными праведниками мира, и отмстит за кровь рабов Своих, пролитую; как написано в Торе Моисея, человека Божьего: «Воспевайте, о народы, народ Его, ибо кровь рабов Своих Он взыщет, и мщение воздаст врагам Своим,    землю Свою — народ Свой — очистит». А рукою рабов Твоих, пророков, написано: «Очищая [народы], Я кровь их не смою, ибо Б-г в Сионе обитает». А в Священных Писаниях сказано: «Для чего язычникам говорить: «Где Б-г их?» Да станет известным среди народов пред глазами нашими отмщение за пролитую кровь рабов Твоих». И еще сказано: «Суд Он будет вершить над народами, наполнит [землю] трупами, голову сокрушит в земле обширной. Из потока на пути будет пить, потому вознесет главу».

Можно читать также общий Изкор с упоминанием в тексте имен всех умерших. Имя и имя матери покойного упоминают еврейское, если, разумеется, оно известно. Если еврейское имя неизвестно или у покойника не было еврейского имени, его поминают тем именем, которым его обычно называли. В ашкеназийских общинах принято поминать покойника не по имени матери, а по имени отца.

Необходимость миньяна

Изкор следует читать во время службы в синагоге. Если болезнь или другая серьезная причина не позволяют посетить синагогу или невозможно собрать миньян (десять взрослых мужчин), то можно прочесть Изкор и в одиночку, но предпочтительнее разумеется читать его в миньяне.

Зажигание лампады

Существует древний обычай зажигания лампады в память об умершем в день памяти (йорцайт) и в дни, когда читают Изкор.